오늘 소개할 곡은 **유우리(Yuuri)**의 대표 발라드 **"ベテルギウス(베텔기우스)"**임
이 곡은 사랑하는 사람과의 소중한 시간을 별빛에 비유하며, 이별 후에도 영원히 마음속에 빛나는 감정을 담아낸 작품임
따뜻하면서도 애절한 분위기로 많은 이들의 사랑을 받고 있는 곡임
🎵 곡 정보
- 곡명: ベテルギウス (Betelgeuse)
- 아티스트: 유우리 (優里)
- 발매일: 2021년 11월 4일
- 타이업: 드라마 『SUPER RICH』 주제가
- 장르: J-Pop, 발라드
🎶 이 곡의 매력 포인트
"베텔기우스(ベテルギウス)"는 잔잔한 피아노와 스트링 사운드 위에 유우리 특유의 호소력 짙은 보컬이 더해진 곡으로, 듣는 이의 감정을 섬세하게 흔듭니다. 베텔기우스라는 별처럼, 멀어졌어도 사라지지 않는 사랑의 감정을 담백하게 노래하고 있어요.
가사는 소중한 사람과의 추억, 함께 보낸 시간의 무게, 그리고 그 시간이 지나도 여전히 빛나는 감정을 담아 감상적인 분위기를 자아냅니다. “당신이 있었기에 지금의 내가 있어요”라는 메시지가 반복되며, 감정선이 점점 깊어지는 전개가 인상적입니다.
특히, 후반부에 감정을 터뜨리는 듯한 보컬과 멜로디는 눈물샘을 자극하는 포인트로, 많은 이들이 위로를 받았다고 말하는 이유이기도 해요.
🎧 이런 분들에게 추천해요!
- 사랑과 이별, 추억이 담긴 감성 발라드를 듣고 싶은 분
- 유우리의 진심 어린 목소리를 좋아하는 분
- 마음이 울적한 날, 조용히 감정을 정리하고 싶은 분
🎤 마무리하며
"베텔기우스(ベテルギウス)"는 이별 후에도 마음에 남는 사람에 대한 사랑과 그리움을 담은 곡입니다. 당신도 이 곡을 들으며, 오래도록 잊지 못할 누군가를 떠올려보는 건 어떨까요? 🎶🌠
MV 및 가사
노래방 번호
TJ 68553 금영 44746
空そらにある何なにかを見みつめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니
それは星ほしだって君きみがおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
그건 별이라고 네가 알려 주었어
まるでそれは僕ぼくらみたいに 寄より添そってる
마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루
마치 그건 우리처럼 붙어 있어서
それを泣ないたり笑わらったり繋つないでいく
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠
그걸 울면서 또 웃으면서 이어가
何十回なんじゅっかい 何百回なんびゃっかい ぶつかりあって
난쥿카이 난뱟카이 부츠카리 앗테
몇십 번, 몇백 번 부딪히며
何十年なんじゅうねん 何百年なんびゃくねん 昔むかしの光ひかりが
난쥬우넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇십 년, 몇백 년 옛날의 빛이
星ほし自身じしんも忘わすれたころに
호시 지신모 와스레타 코로니
별 자신도 잊었을 즈음에
僕ぼくらに届とどいてる
보쿠라니 토도이테루
우리에게 전해지고 있어
僕ぼくら見みつけあって 手繰たぐりあって 同おなじ空そら
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 같은 하늘
輝かがやくのだって 二人ふたりだって 約束やくそくした
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어
遥はるか遠とおく終おわらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스
誰だれかに繋つなぐ魔法まほう
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어지는 마법
僕ぼくら 肩並かたならべ 手取てとり合あって 進すすんでく
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠
우리 어깨를 나란히 서로 손잡고 나아가
辛つらい時ときだって 泣なかないって 誓ちかっただろう
츠라이 토키닷테 나카나잇테 치캇타다로-
힘들 때라도 울지 않겠다고 맹세했잖아
遥はるか遠とおく終おわらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스
君きみにも見みえるだろう 祈いのりが
키미니모 미에루다로- 이노리가
너에게도 보이겠지, 기도가
記憶きおくを辿たどるたび 蘇よみがえるよ
키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요
기억을 더듬을 때마다 되살아나
君きみがいつだってそこに居いてくれること
키미가 이츠닷테 소코니 이테 쿠레루 코토
네가 언제라도 거기 있어줬다는 것
まるでそれは星ほしの光ひかりと 同おなじように
마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지 요-니
마치 그건 별빛처럼
今日きょうに泣ないたり笑わらったり繋つないでいく
쿄-니 나이타리 와랏타리 츠나이데 유쿠
오늘을 울면서 또 웃으면서 이어가
何十回なんじゅっかい 何百回なんびゃっかい ぶつかりあって
난쥿카이 난뱟카이 부츠카리앗테
몇십 번, 몇백 번 부딪히더라도
何十年なんじゅうねん 何百年なんびゃくねん 昔むかしの光ひかりが
난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇십 년, 몇백 년 옛날의 빛이
僕ぼく自身じしんも忘わすれたころに
보쿠 지신모 와스레타 코로니
나 자신도 잊어버렸을 즈음에
僕ぼくらを照てらしてる
보쿠라오 테라시테루
우리들을 비춰주고 있어
僕ぼくら見みつけあって 手繰たぐりあって 同おなじ空そら
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 똑같은 하늘
輝かがやくのだって 二人ふたりだって 約束やくそくした
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어
遥はるか遠とおく終おわらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스
誰だれかに繋つなぐ魔法まほう
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어지는 마법
どこまで いつまで 生いきられるか
도코마데 이츠마데 이키라레루카
어디까지 언제까지 살아갈 수 있을까
君きみが不安ふあんになるたびに強つよがるんだ
키미가 후안니나루 타비니 츠요가룬다
네가 불안해할 때마다 강한 척을 하는걸
大丈夫だいじょうぶ 僕ぼくが横よこにいるよ
다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요
괜찮아 내가 곁에 있을게
見みえない線せんを繋つなごう
미에나이 센오 츠나고-
보이지 않는 선을 잇자
僕ぼくら見みつけあって 手繰たぐりあって 同おなじ空そら
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로 찾아내고, 서로 당기며 똑같은 하늘
輝かがやくのだって 二人ふたりだって 約束やくそくした
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛나는 것도 둘일 거라고 약속했어
遥はるか遠とおく終おわらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스
誰だれかに繋つなぐ魔法まほう
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 이어지는 마법
僕ぼくら 肩並かたならべ 手取てとり合あって 進すすんでく
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠
우리 어깨를 나란히 서로 손잡고 나아가
辛つらい時ときだって 二人ふたりだって 誓ちかっただろう
츠라이 토키닷테 후타리닷테 치캇타다로-
힘들 때라도 둘일 거라고 맹세했잖아
遥はるか遠とおく終おわらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔게우스
君きみにも見みえるだろう 祈いのりが
키미니모 미에루다로- 이노리가
너에게도 보이겠지, 기도가
空そらにある何なにかを見みつめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니
それは星ほしだって君きみがおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
그건 별이라고 네가 알려 주었어
'제이팝 > 유우리' 카테고리의 다른 글
桜晴(벚꽃맑음) - 유우리(Yuuri) 봄날 이별의 아픔과 새로운 시작의 그리움 (3) | 2025.04.12 |
---|---|
ドライフラワ(드라이플라워)ー - 유우리(Yuuri) 시들어도 남아 있는 사랑의 기억 (1) | 2025.04.11 |
ピーターパン(피터팬) - 유우리(Yuuri) 어른이 되고 싶지 않은 마음을 노래한 청춘의 고백 (0) | 2025.04.10 |
かごめ(카고메) - 유우리(Yuuri) 뒤엉킨 감정의 굴레 속에서 외치는 진심 (2) | 2025.04.09 |
숨바꼭질(かくれんぼ) - 유우리(Yuuri) 숨바꼭질처럼 엇갈린 마음을 노래한 이별 발라드 (0) | 2025.04.08 |