오늘 소개할 곡은 **유우리(Yuuri)**의 이별 발라드 **"シャッター(셔터)"**입니다.
이 곡은 사랑하는 사람과의 마지막 순간, 그리고 그 순간을 기록하지 못한 후회를 셔터(카메라의 찰나)라는 소재로 표현한 곡으로, 유우리 특유의 감성적인 보컬과 섬세한 가사가 돋보이는 작품입니다.
🎵 곡 정보
- 곡명: シャッター (셔터)
- 아티스트: 유우리 (優里)
- 발매일: 2021년 9월 1일
- 장르: J-Pop, 이별 발라드
🎶 이 곡의 매력 포인트
"シャッター"는 잔잔한 피아노와 기타 사운드로 시작해, 점점 고조되는 감정선과 함께 유우리의 호소력 짙은 보컬이 빛나는 곡입니다.
사랑이 끝나가는 찰나, 그 순간을 사진처럼 남기고 싶었지만 결국 셔터를 누르지 못했던 후회와 아픔이 섬세하게 담겨 있어요.
가사에는 이별을 예감하면서도 무력하게 바라보기만 했던 지난날에 대한 안타까움과, "지금이라도 널 담고 싶어"라는 뒤늦은 마음이 복잡하게 얽혀 있습니다.
셔터라는 상징을 통해 한순간의 감정과 기억을 붙잡지 못한 슬픔이 고스란히 전해지죠.
후반부에 가까워질수록 유우리의 목소리는 애절하고 절박하게 변화하며, 울컥하는 감정을 진심으로 담아낸 듯한 보컬의 무게감이 큰 울림을 남깁니다.
🎧 이런 분들에게 추천해요!
- 이별의 순간을 깊이 있게 노래한 발라드를 찾는 분
- 후회와 아픔을 테마로 한 감성적인 노래를 좋아하는 분
- 유우리 특유의 서정적인 감정선에 빠져 있는 분
🎤 마무리하며
"シャッター"는 사랑이 끝나는 찰나, 셔터를 누르지 못한 마음의 후회를 그린 이별의 노래입니다.
당신도 언젠가 담지 못한, 놓쳐버린 감정이 있다면 이 곡을 들으며 조용히 마주해보는 건 어떨까요? 🎶📷
MV 및 가사
君と見るはずだった花火が
키미토 미루하즈닷타 하나비가
너와 봤었던 불꽃이
夜の隙間を埋めてく
요루노 스키마오 우메테쿠
밤의 틈을 채워가
感傷にひたっちまうから
칸쇼오니 히탓치마우카라
감상에 젖어버리니까
Twitterは閉じた
츠잇타와 토지타
트위터는 껐어
棚の上に置いたカメラも
타나노우에니 오이타 카메라모
선반 위에 놓인 카메라도
今距離を置きたいくらい
이마 쿄리오 오키타이쿠라이
지금 거리를 두고 싶을 정도로
僕は今日全て失って
보쿠와 쿄오 스베테 우시낫테
나는 오늘 모든 걸 잃어서
一日中泣いていた
이치니치쥬우 나이테이타
하루 종일 울고 있어
本当の気持ちは
혼토노 키모치와
진짜 마음은
やっぱりわからないけど
얏파리 와카라나이케도
역시 모르겠지만
君のアルバムに居る僕を全部
키미노 아루바무니 이루 보쿠오 젠부
너의 앨범에 있는 나를 전부
消したんでしょう
케시탄데쇼오
지웠겠지
シャッターが落ちるみたいに
샷타ー가 오치루미타이니
셔터를 누르는 것처럼
君を切り取って恋に落ちて
키미오 키리톳테 코이니 오치테
너를 찍고 사랑에 빠져서
心のアルバムに全部
코코로노 아루바무니 젠부
마음속 앨범에 전부
そっとため込んでた
솟토 타메콘데타
살짝 모아놨어
だからさ だからさ
다카라사 다카라사
그러니까 그러니까
仕草も匂いも覚えている
시구사모 니오이모 오보에테이루
행동도 향기도 기억하고 있어
シャッターを切る時間も
샷타ー오 키루 지칸모
셔터를 누르는 시간도
君に触れていれば良かった
키미니 후레테이레바 요캇타
너에게 닿아 있었다면 좋았을 텐데
全ての時間を君だけに使えばよかった
스베테노 지칸오 키미다케니 츠카에바 요캇타
모든 시간을 너에게만 쓸 걸 그랬어
お決まりのデートコースと
오키마리노 데ー토 코ー스토
틀에 박힌 데이트 코스와
お決まりの愛の言葉
오키마리노 아이노 코토바
틀에 박힌 사랑의 말
見栄えの良いものばかりが
미바에노 이이모노바카리가
보기 좋은 것들만이
インスタに残った
인스타니 노콧타
인스타에 남았어
棚の上に置いたカメラじゃ
타나노우에니 오이타 카메라쟈
선반 위에 놓인 카메라로는
映せないものが
우츠세나이 모노가
찍을 수 없는 것들이
君と僕の間にあって
키미토 보쿠노 아이다니 앗테
너와 내 사이에 있는데
それに気づけなかった
소레니 키즈케나캇타
그걸 눈치채지 못했어
今でも気持ちは
이마데모 키모치와
지금도 마음은
やっぱりわからないけど
얏파리 와카라나이케도
역시 모르겠지만
君のアルバムに居る僕は全部
키미노 아루바무니 이루 보쿠와 젠부
너의 앨범에 있는 나는 전부
いらないんでしょう
이라나인데쇼오
필요 없겠지
シャッターが落ちるみたいに
샷타ー가 오치루미타이니
셔터를 누르는 것처럼
君を切り取って恋に落ちて
키미오 키리톳테 코이니 오치테
너를 찍고 사랑에 빠져서
壊したくなくて無難に
코와시타쿠나쿠테 부난니
부수고 싶지 않아서 무난하게
きっとやり過ごしてた
킷토 야리스고시테타
분명히 넘겼을 거야
だからさ だからさ
다카라사 다카라사
그러니까 그러니까
映りの悪い僕だったろう
우츠리노 와루이 보쿠닷타로오
찍힌 건 나쁜 나였겠지
シャッターを切る時間も
샷타ー오 키루 지칸모
셔터를 누르는 시간도
君に触れていれば良かった
키미니 후레테이레바 요캇타
너에게 닿아 있었다면 좋았을 텐데
全ての時間を君だけに使えばよかった
스베테노 지칸오 키미다케니 츠카에바 요캇타
모든 시간을 너에게만 쓸 걸 그랬어
どんなに綺麗で美しい
돈나니 키레이데 우츠쿠시이
아무리 예쁘고 아름다운
宝石みたいな思い出も
호오세키미타이나 오모이데모
보석 같은 추억도
そこに僕が居なきゃ 君が居なきゃ
소코니 보쿠가 이나캬 키미가 이나캬
거기에 내가 없으면, 네가 없으면
何の意味もないのに
난노 이미모 나이노니
아무런 의미도 없는데
シャッターが落ちるみたいに
샷타ー가 오치루미타이니
셔터를 누르는 것처럼
君を切り取って恋に落ちて
키미오 키리톳테 코이니 오치테
너를 찍고 사랑에 빠져서
壊したくなくて無難に
코와시타쿠나쿠테 부난니
부수고 싶지 않아서 무난하게
きっとやり過ごしてた
킷토 야리스고시테타
분명히 넘겼을 거야
だからさ だからさ
다카라사 다카라사
그러니까 그러니까
映りの悪い僕だったろう
우츠리노 와루이 보쿠닷타로오
찍힌 건 나쁜 나였겠지
シャッターを切る時間も
샷타ー오 키루 지칸모
셔터를 누르 시간도
君に触れていれば良かった
키미니 후레테이레바 요캇타
너에게 닿아 있었다면 좋았을 텐데
シャッターが落ちるみたいに
샷타ー가 오치루미타이니
셔터를 누르는 것처럼
君を切り取って恋に落ちて
키미오 키리톳테 코이니 오치테
너를 찍고 사랑에 빠져서
心のアルバムに全部
코코로노 아루바무니 젠부
마음속 앨범에 전부
そっとため込んでた
솟토 타메콘데타
살짝 모아놨어
だからさ だからさ
다카라사 다카라사
그러니까 그러니까
仕草も匂いも覚えている
시구사모 니오이모 오보에테이루
행동도 향기도 기억하고 있어
シャッターを切る時間も
샷타ー오 키루 지칸모
셔터를 누르는 시간도
君に触れていれば良かった
키미니 후레테이레바 요캇타
너에게 닿아 있었다면 좋았을 텐데
全ての時間を君だけに使えばよかった
스베테노 지칸오 키미다케니 츠카에바 요캇타
모든 시간을 너에게만 쓸 걸 그랬어
'제이팝 > 유우리' 카테고리의 다른 글
カーテンコール(커튼콜) - 유우리(Yuuri) 히어로의 마지막 무대를 노래하는 감정의 록 테마 (1) | 2025.04.13 |
---|---|
夏音(여름소리) - 유우리(Yuuri) 여름의 끝자락에서 피어난 사랑과 이별의 노래 (3) | 2025.04.13 |
飛行船(비행선) - 유우리(Yuuri) 하늘을 나는 마음처럼, 자유롭고 솔직한 자기 고백 (0) | 2025.04.12 |
桜晴(벚꽃맑음) - 유우리(Yuuri) 봄날 이별의 아픔과 새로운 시작의 그리움 (3) | 2025.04.12 |
ドライフラワ(드라이플라워)ー - 유우리(Yuuri) 시들어도 남아 있는 사랑의 기억 (1) | 2025.04.11 |